The practice of red sapped incense dry phoenix eyes

红焖香干凤眼果的做法

\u0026 nbsp; 2 pictures

\” .

July-August of each year is the harvest period of Ping Po. After the fresh species picking the shell is dried, it is a commodity. No special processing is required. Steamed, can be boiled, should be roasted, saltan, and braised. After cooking with water, Ping Po plant kernels, peel off the black outer species, and then peel off the light brown translucent medium seeds, eat light or milky white seeds. Peel the peel. The latter benevolence is soft and white, just like a bird egg, exquisite and beautiful, similar to chestnut, its flavor is slightly sweet, fragrant, and juicy. Cooking of food, such as phoenix fruit, chicken, phoenix fruit roasted meat, etc., is included in \”Lingnan Ming Lai\”.
For more graphic information of Fengyan Guo, see the log of the same name:
http : //home.meishoishina.com/space-150685-DO-BLOG-Id-362443.html \”

ingredient details

Main ingredients
  • ]
  • Dried tofu 150 grams

250g

350 grams

350 grams

123]

  • Oil
  • 20 ml

  • Settake
  • 20 ml

  • Old Pump
  • 20 ml

  • 30 ml

Pepper

5g

  • Salted fresh flavor

  • Swing craft

  • Time time

Ordinary difficulty

    The practice of red savory dried phoenix eyes

  • 红焖香干凤眼果的做法步骤:1

    1

  • Main material diagram.

  • 红焖香干凤眼果的做法步骤:2

    2

  • Dried tofu pieces and pork cut pieces.

  • 红焖香干凤眼果的做法步骤:3

    3

  • Put oil in the hot pot.

  • 红焖香干凤眼果的做法步骤:4

    4

  • Stir -fry pork.

  • 红焖香干凤眼果的做法步骤:5

    5

  • Fry until the discoloration.

  • 红焖香干凤眼果的做法步骤:6

    6

  • Add the soy sauce and fry.

  • 红焖香干凤眼果的做法步骤:7

    7

  • Add the old soy sauce and fry.

  • 红焖香干凤眼果的做法步骤:8

    8

    Add rice wine.

  • 红焖香干凤眼果的做法步骤:9

    9

    Cover the cover for 1 hour.

  • 红焖香干凤眼果的做法步骤:10

    10

    Put the dried tofu and phoenix fruit.

  • 红焖香干凤眼果的做法步骤:11

    11

    half an hour.

  • 红焖香干凤眼果的做法步骤:12

    12

    Put the pepper and roll it evenly.

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注